一般財団法人 連帯 東北・西南 RENTAI TOHOKU-SEINAN

一般財団法人 連帯 東北・西南 RENTAI TOHOKU-SEINAN

  • 日本語
  • English
  • Francais
  • Deutsch
  • 中国語



2014年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Archives

2011.07.29 16:40

Maison de bois provisoire transférée de Sumita-cho à Roppongi.

Par Iino, membre du personnel de la RENTAI TOHOKU

Suite à l'annonce du 28 juillet, je vous présente la situation de l'exposition de la maison de bois provisoire à Roppongi Hills réalisée par Sumita-cho et More Trees, société civile à personnalité juridique.

roppongi0729_light.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Il s'agit d'une maison exhalant une bonne odeur du cyprès du Japon jusqu'à la portée de la prise des photos.

Elle a été construite par 4 charpentiers de Kesen qui sont entrés dans le lieu la veille avec l'aide d'un charpantier de Tokyo.

roppongi0729_2.jpg

 

 

 

 

 

 

 

roppongi0729_6.jpg

 

 

 

 

 

roppongi0729_4.jpg

 

 

 

 

roppongi0729_5.jpg

 

 

 

 

 

 

 

On dit que cette maison provisoire construite en bois de Kesen offre une caractéristique calorifuge et qu'elle est réutilisable comme combustibles même après le service et la démolition.

En tirant parti des avantages offerts par la production et la consommation sur place, le coût de construction se chiffre à 3 millions de yen par maison.

 

roppongi0729_9.jpg

 

 

Les membres du personnel de l'événement parallèlement organisé « Marchés et restaurants à Tohoku » étaient également bénévoles venus de Sumita-cho.

 

 

 

 

Il s'agissait de l'événement me permettant d'éprouver le regard chaleureux et le dynamisme des personnes de Sumita-cho, « ville la plus connue pour ses forêts et sa sylviculture » et celles de la More Trees vis-à-vis de la reconstruction des régions sinistrées.

 

roppongi0729_3.jpg

Cette construction des maisons provisoires à Sumita-cho a été mise en pratique par la décision claire et nette du Maire Tada.  Pour « recourir à un grand nombre de personnes et challenger le soutien aux régions sinistrées et la nouvelle construction des maisons provisoires (Maire Tada) », LIFE311 accepte toujours la contribution jusqu'à atteindre la somme de 300 millions de yen.

 

 

[Pour la contribution]

more trees projet de soutien aux régions sinistrées LIFE311

http://life311.more-trees.org/

 

 

 

 

Catégorie:Rapport par notre personnel

2011.07.29 16:40 admin

2011.07.28 17:24

Annonce : Une maison de bois provisoire apparaîtra à Roppongi Hills.

Par Nagayama, membre du personnel de la RENTAI TOHOKU

Annonce d'un événement le plus proche

 

Le projet de soutien aux régions sinistrées LIFE311 traduit par la construction des maisons provisoires mettant en valeur des bois originaires de ces régions et leurs alentours exposera une maison de bois provisoire du vendredi 29 au dimanche 31 juillet 2011 dans l'arène de Roppongi Hills.

L'autre jour, j'ai visité Sumita-cho, Kesen-gun, Iwate-ken où ces maisons sont en construction pour voir des personnes de la société civile More Trees, promotrice de ce projet ainsi que celles de l'entrepreneur local.  Ils organisent largement une collecte des fonds pour cette construction. 

Ceux qui ont du temps pour le week-end sont invités à se rendre au lieu d'événement mentionné plus haut pour faire l'expérience de la maison dotée d'humanité et de tendresse par les charpentiers de Kesen en se creusant la tête.

 

[Information de l'événement]

more trees.  Savons le bois.  Savons la forêt.  Entrons dans une maison de bois provisoire

http://www.roppongihills.com/events/2011/07/arn_moretrees.html

 

[Organisateur]

more trees projet de soutien aux régions sinistrées LIFE311

 

http://life311.more-trees.org/

http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/110718/dst11071822000023-n1.htm

Catégorie:Rapport par notre personnel

2011.07.28 17:24 admin

2011.07.23 17:58

Rapports des bénévoles : le 24 juillet 2011―Ile Katsurashima des îles d'Urato―

Activités : Aide des éleveurs des algues et huîtres(Découpage des cordes pour radeaux)
-------------------------------------------------------------------------------------

 

katsurashima24.jpg(Mr T., homme de 30 ans, habitant de Tokyo)

J'ai compris que l'essentiel était de recueillir les opinions des personnes concernées sur le vif sans nous fonder sur les informations obtenues à la télé. ou sur internet.  Il existe toujours des conséquences du séisme, en fait, des établissements publics et des maisons écrasés s'éparpillent au bord de la mer, les plages sont pleines de conteneurs et ordures remportés, le sol se crevasse à cause de sa liquéfaction,...  La veille de notre venue, on a enfin commencé l'enlèvement des gravats, ce qui nous a rappelé le retard de l'Administration à prendre des mesures.
A ma question aux pêcheurs « Avez-vous quelques problèmes ? », ils ont répondu « Nous n'avons rien de spécial pour le moment.  Si nous osons dire, nous avons un problème de successeurs ».
Les pêcheurs d'ici abattent leur travail habituel comme d'habitude.  Ils avancent déjà sur le chemin de l'autonomie.
Par ailleurs, certains se torturaient toujours l'esprit pour traiter les ordures éparpillées sur toute l'île et ils avaient besoin de propositions.


 

Catégorie:Iles d'UratoRéunion RENTAI TOHOKU

2011.07.23 17:58 admin

2011.07.23 17:54

Rapports des bénévoles : le 23 juillet 2011―Ile Katsurashima des îles d'Urato―

Activités : Aide des éleveurs des algues et huîtres(Découpage des cordes pour radeaux)
-------------------------------------------------------------------------------------

katsurashima25.jpg

(Mr M., homme de 34 ans, habitant de Tokyo)

En contact avec des pêcheurs sur les lieux, leur force morale m'a étonné.
Malgré le sinistre, ils font un geste autonome sans compter sur le soutien en caressant un espoir dans la production des algues et huîtres, ce qui m'a encouragé contre ma volonté.  Je me demandais si je pourrais agir ainsi si j'étais à leur place.
Ils m'ont dit que l'enlèvement d'un tas de gravats progressait difficilement.  J'aimerais les aider dans cet enlèvement prochaine fois.

 

Catégorie:Iles d'UratoRéunion RENTAI TOHOKU

2011.07.23 17:54 admin

2011.07.15 16:19

Rapports des bénévoles : le 15 juillet 2011 vol. 2―Ile Katsurashima des îles d'Urato―

(Mr M., homme de 24 ans, habitant de Tokyo)

Ce que j'ai ressenti sur les lieux
4 mois se sont écoulés depuis les désastres.  Cependant il restaient encore les images que j'ai vues alors à la télé, telles que maisons inclinées, bateaux et conteneurs rejetés sur la plage, etc., ce qui m'a étonné.  Beaucoup de bénévoles sont venus jusqu'ici pour nettoyer les plages.  Malgré cela, des objets flottants ne cessent d'être rejetés sur la plage.  Devant un tel tas de gravats, je me suis rendu pleinement compte de la peur du tsunami et j'ai eu l'impression qu'il était nécessaire de poursuivre notre bénévolat à long terme.

 

Ce que j'ai senti en contact avec les habitants
Ceux qui ont perdu leurs maisons par suite du tsunami vivaient en groupe à l'école primaire en s'entraidant pour les préparatifs des repas et autres.  Lorsque nous étions embarrassés pour un travail peu habitué, des pêcheurs nous ont donné conseil en passant.  J'ai ressenti alors leur esprit d'entente et de corps et il m'a semblé que nous pouvions faire avancer la reconstruction de l'île en nous entraidant.

Activités futures
D'après les pêcheurs, les désastres les ont retardés dans leur propre travail et ils doivent le rattraper pour faire leurs préparatifs de pêche.  Il nous faut donc poursuivre « notre aide ».
Toutefois, il se peut que les autres travaux peu habitués pour nous tels que nouage des cordes que le travail manuel et les travaux simples se multiplient désormais.  Pour cela, il faut certains préparatifs tels qu'arrangement préalable ou autres.  Enfin, comme les pêcheurs ont une journée très chanrgée, il conviendrait que nous nous occupions de la remise en ordre, du nettoyage, etc. à leur place.


 

Catégorie:Iles d'UratoRéunion RENTAI TOHOKU

2011.07.15 16:19 admin

Informations

RENTAI TOHOKU-SEINAN Activités de soutien
Rapports de nos activités

Actualité

  • Pour nos dernières activités de soutien, veuillez vous référer à notre page en anglais.
  • Évènement à l'hôpital préfectoral Takata (10 juillet 2013, Centre de soins temporaire de l'hôpital préfectoral Takata, Iwate-ken)
  • Organisation d'une marche de soutien pour l'ILC (30 juin 2013, Hiraizumi-cho, Nishiiwai-gun / Ichinoseki-shi, Iwate-ken)
  • Évènement à la mairie d'Otsuchi-cho, dans la préfecture d'Iwate (28 juin 2013, mairie d'Otsuchi-cho, Iwate-ken)
  • Évènement à l'hôpital préfectoral Otsuchi (20 juin 2013, Centre de soins temporaire de l'hôpital préfectoral Otsuchi, Iwate-ken)
  • Organisation d'une marche de soutien pour l'ILC (1er juin 2013, Hiraizumi-cho, Nishiiwai-gun / Ichinoseki-shi, Iwate-ken)
  • Évènement à la mairie de Hiraizumi-cho (21 mai 2013, Hiraizumi-cho, Nishiiwai-gun, Iwate-ken)
  • Évènement au Conseil de l'aide sociale de Kesennuma (20 mai 2013, Conseil de l'aide sociale, Kesennuma-shi, Miyagi-ken)
  • Evènement à la mairie de Rikuzentakata (11 avril 2013, mairie de Rikuzentakata-shi, Iwate-ken)
  • Don d'une statue d'ange et cérémonie en mémoire des victimes (10 et 11 mars 2013, site de l'école primaire d'Okawa, Ishinomaki-shi, Miyagi-ken)